«Liturgia
Dominical»
Ano 12 – nº 632 – 18 de
dezembro de 2022
† 4º Domingo do
Advento
roxo – 1ª classe.
Na noite do sábado anterior ao IV. Domingo do
Advento faziam-se antigamente as ordenações dos ministros de Deus. Como mais
tarde estas cerimônias fossem realizadas já no sábado de manhã, fez-se para o
IV Domingo uma Missa própria, composta, em sua maior parte, das Missas das Têmporas
do Advento. São, portanto, estes dois pensamentos: Ordenação e Advento, que
dominam na Missa deste domingo.
A Epístola fala-nos dos ministros do Cristo, que
por seu ofício e sua vida devem preparar os fiéis para a vinda do Senhor. Com o
profeta Isaías, desejamos esta vinda (Intróito). No Evangelho mostranos o
Precursor o que devemos fazer: encher os vales e arrasar os montes, isto é,
arrepender-nos dos pecados e humilhar-nos. No Ofertório é Nossa Senhora quem
nos conduz para oferecermos no altar as nossas dádivas e a nossa boa vontade.
Na Comunhão nos tornamos semelhantes a ela pela visita que Jesus faz ao nosso
coração.
Uma voz clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas. Ev.
Avisos Paroquiais
Atenção para os horários
das Santas Missas neste Domingo:
-
às 6h e 19h em nossa
igreja matriz;
- às 18h na Capela de São Sebastião, em Bom Jardim,
-
às 19h na Capela de
Nossa Senhora de Fátima, em Santa Maria de Campos.
Serão transmitidas pelas redes sociais a Santa
Missa das 7h (via Facebook, YouTube,
Instagram e Rádio Bom Jesus AM 1170 Khz) e a das
19h (via Facebook, YouTube e
Instagram).
Redes Sociais:
Site – http://bomjesuscrucificado.org.br/
Facebook – https://www.facebook.com/ParoquiadoSenhorBomJesusCrucificado
(Transmissão ao Vivo – Santa Missa 7h e 19h)
YouTube – https://www.youtube.com/c/ParoquiadoSenhorBomJesusCrucificado
(Transmissão ao Vivo – Santa
Missa 7h e 19h)
Instagram – https://www.instagram.com/bomjesuscrucificado/
(Transmissão ao Vivo – Santa Missa 7h e 19h)
E-mail – bomjesuscrucificado@gmail.com
Intróito / RORÁTE – Isaias
45. 8; Salmo
18. 2
Canto
solene de entrada, o Introito como que enuncia o tema geral da Missa ou
solenidade do dia.
Roráte, cæli, désuper, et nubes pluant
iustum: aperiátur terra, et gérminet Salvatórem. Ps. Cæli enárrant glóriam Dei:
et ópera mánuum eius annúntiat firmaméntum. ℣. Glória Patri.
Derramai, ó céus, das alturas o vosso orvalho e as
nuvens façam chover o Justo1: abra-se a terra e faça nascer o
Salvador. Sl. Os céus proclamam a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra
de suas mãos. ℣. Glória ao Pai.
1. Justo e Salvador sublinham, por alusão ao
mistério, as expressões «Justiça e Salvação» do texto de Isaias.
Oração (Colecta)
Pedimos
ao Senhor aquilo de que precisamos nesse dia para a nossa salvação.
Excita, quǽsumus, Dómine, poténtiam
tuam, et veni: et magna nobis virtúte succúrre; ut per auxílium grátiæ tuæ,
quod nostra peccáta præpédiunt, indulgéntiæ tuæ propitiatiónis accéleret: Qui
vivis et regnas.
Manifestai, Senhor, o vosso poder e vinde; e
socorrei-nos com grande força, para que, pelo auxílio de vossa graça, vosso
benigno perdão apresse o benefício que os nossos pecados nos impedem de
receber. Vós que, sendo Deus, viveis e reinais.
Leitura epístola de São Paulo Apóstolo aos Coríntios I 4. 1-5
Leitura
ordinariamente extraída das epístolas ou cartas dos Apóstolos; daí o seu nome.
Todos os tesouros de doutrina e de vida, com que Deus presenteou os homens,
são-nos distribuídos pelo ministério dos sacerdotes. São eles os responsáveis,
perante Deus, da sua transmissão integral, e sobre nós incumbe o dever de os
escutar e seguir, não esquecendo que, no último dia, Deus fará juízo severo e
justo.
Fratres: Sic nos exístimet homo ut
minístros Christi, et dispensatóres mysteriórum Dei. Hic iam quǽritur inter
dispensatóres, ut fidélis quis inveniátur. Mihi autem pro mínimo est, ut a
vobis iúdicer aut ab humano die: sed neque meípsum iudico. Nihil enim mihi
cónscius sum: sed non in hoc iustificátus sum: qui autem iúdicat me, Dóminus
est. Itaque nolíte ante tempus iudicáre, quoadúsque véniat Dóminus: qui et
illuminábit abscóndita tenebrárum, et manifestábit consília córdium: et tunc
laus erit unicuique a Deo.
Irmãos: 1Assim nos julguem
os homens, como a ministros do Cristo e administradores dos Mistérios de Deus. 2 Ora, exige-se dos administradores que cada qual
seja fiel. 3A mim, no entanto, pouco se me dá, de
ser julgado por vós ou por qualquer outro tribunal humano; nem, tão pouco, a
mim mesmo me julgo. 4Embora em nada me sinta culpado, nem
por isso me tenho por justificado: quem me julga é o Senhor. 5Portanto, não julgueis antes do tempo, até que o
Senhor venha. Ele trará à luz as coisas escondidas nas trevas, e manifestará os
segredos dos corações; e, então, cada um terá de Deus o seu louvor.
Gradual / Salmo 144. 18-21
Gradual e
Aleluia, são cantos intercalares, por via de regra, tirados dos salmos e que
traduzem os devotos afetos produzidos na alma pela leitura da Epístola ou
sugeridos pelo Mistério do dia.
Prope est Dóminus ómnibus invocántibus
eum: ómnibus, qui ínvocant eum in veritáte. ℣. Laudem Dómini loquétur os meum: et benedícat omnis
caro nomen sanctum eius.
O Senhor está perto de todos os que O invocam: de
todos os que O invocam com sinceridade. ℣. Minha boca proclame
o louvor do Senhor e toda carne bendiga o seu santo Nome.
Aleluia
Allelúia, allelúia. ℣. Veni, Dómine, et noli tardáre:
reláxa facínora plebis tuæ Israël. Allelúia.
Aleluia, aleluia. ℣.
Vinde, Senhor, e não tardeis; perdoai os crimes de Israel, vosso povo, Aleluia.
Evangelho segundo São Lucas 3. 1-6
Proclamação
solene da Palavra de Deus. Ponto culminante desta primeira parte da Missa, a
leitura ou canto do Evangelho, é revestida da maior solenidade. O respeito para
com ele, exige seja escutado de pé.
Rigorosamente enquadrado no curso da História, o ministério de João
Batista precede imediatamente o de Jesus. É, por conseguinte, a abertura dos
tempos messiânicos. A pregação do Precursor repete os próprios termos de
Isaías, ao anunciar a vinda do Messias.
Anno quintodécimo impérii Tibérii
Cǽsaris, procuránte Póntio Piláto Iudǽam, tetrárcha autem Galilǽæ Heróde,
Philíppo autem fratre eius tetrárcha Iturǽæ et Trachonítidis regionis, et
Lysánia Abilínæ tetrárcha, sub princípibus sacerdotum Anna et Cáipha: factum
est verbum Domini super Ioannem, Zacharíæ filium, in deserto. Et venit in omnem
regiónem Iordánis, prǽdicans baptísmum pæniténtiæ in remissiónem peccatórum,
sicut scriptum est in libro sermónum Isaíæ Prophétæ: Vox clamántis in desérto:
Paráte viam Dómini: rectas fácite sémitas eius: omnis vallis implébitur: et
omnis mons et collis humiliábitur: et erunt prava in dirécta, et áspera in vias
planas: et vidébit omnis caro salutáre Dei.
1No
décimo quinto ano do império de Tibério César, governando Pôncio Pilatos a
Judéia; sendo Herodes, o tetrarca da Galiléia; seu irmão Felipe, o tetrarca da
Ituréia e da província de Traconites; e Lisânias, o tetrarca da Abilínia; 2sendo Anás e Caifás, príncipes dos sacerdotes, foi
a palavra do Senhor ouvida no deserto por João, filho de Zacarias. 3E veio por toda a região do Jordão, pregando o
batismo da penitência para a remissão dos pecados, 4como está escrito no Livro das palavras do profeta
Isaías: Uma voz clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai as
suas veredas. 5Todo vale se encherá, e todo monte e
colina serão abaixados, os caminhos tortuosos tornar-se-ão retos, e os ásperos,
planos; 6e toda carne verá o Salvador enviado
por Deus.2
2 Isaias 40. 3-5
CREDO... Concluímos a Ante-Missa com essa
profissão de fé.
Breve
compêndio das verdades cristãs e Símbolo da fé católica. Com a Igreja,
afirmemo-las publicamente e renovemos a profissão de fé que fizemos no Batismo.
Ofertório / Lucas
1. 28, 42
Com o
Ofertório, começa a segunda parte da Missa ou Sacrifício propriamente dito.
Ave, María, gratia plena; Dóminus
tecum: benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus ventris tui.
Ave, Maria, cheia de graça; o Senhor é contigo,
bendita és tu entre as mulheres, e bendito é o fruto do teu ventre.
Secreta
É a
antiga «oração sobre as oblatas», ponto de ligação entre o Ofertório e o Cânon.
Sacrifíciis præséntibus, quǽsumus,
Dómine, placátus inténde: ut et devotióni nostræ profíciant et salúti. Per
Dominum nostrum Iesum Christum.
Nós Vos suplicamos, Senhor, olhai benigno estes
sacrifícios que ora Vos oferecemos, para que aproveitem à nossa devoção e à
nossa salvação. Por Nosso Senhor Jesus Cristo.
Communio / Isaias 7. 14
Alternando
com o canto dum salmo, acompanhava (e ainda hoje pode acompanhar) a comunhão
dos fiéis.
Ecce, Virgo concípiet et páriet
fílium: et vocábitur nomen eius Emmánuel.
Eis que uma Virgem conceberá e dará à luz um Filho;
e o seu nome será Emanuel.
Postcommunio
Súplica a
Deus para que nos conceda os frutos do Sacrifício.
Sumptis munéribus, quǽsumus, Dómine:
ut, cum frequentatióne mystérii, crescat nostræ salútis efféctus. Per Dominum
nostrum Iesum Christum.
Tendo recebido estes Dons, Vos rogamos, Senhor, que
com a frequente recepção deste Mistério, cresça em nós o efeito de nossa
Redenção. Por Nosso Senhor Jesus Cristo.
Meditação
Eis que vem o salvador
Ponho-me aos pés de Jesus, meu Salvador, pedindo-Lhe que prepare Ele
próprio o meu coração para a Sua próxima vinda.
1 – «Juntai todas as gentes, anunciai
aos povos e dizei-lhes: eis que vem Deus, nosso Salvador» (BR.). A mensagem
torna-se cada vez mais premente: dentro de poucos dias, o Verbo de Deus feito
carne manifestar-Se-à ao mundo. É preciso, pois, preparar um coração digno
dEle.
A Encarnação do Verbo é a maior prova
do infinito amor de Deus pelos homens; bem a propósito, nos recorda a liturgia
de hoje, aquelas grandiosas palavras: «Eu amei-te com um amor eterno, por isso,
compadecido de ti, te atraí a Mim» (Jer. 31, 3).
Sim, Deus amou o homem desde toda a eternidade e para o atrair a Si não hesitou
enviar-lhe o «Seu Filho, em carne semelhante à do pecado» (Rom. 8. 3). É preciso ir ao encontro do amor que está
prestes a aparecer, «encarnado», no doce Menino Jesus, com o coração todo cheio
de amor, dilatado pelo amor; um amor fiel nas grandes e pequenas coisas, amor
engenhoso que de tudo se vale para corresponder ao amor infinito de Deus. «Amor
com amor se paga!» é o lema que fez os santos, que estimulou uma multidão de
almas a uma maior generosidade.
Prepara-te para o Natal com este amor
e nele permanece fiel porque, como diz São Paulo na Epístola de hoje, «o que se
requer dos dispenseiros é que eles se encontrem fiéis» (I Cor. 4, 1-5).
2 – «Preparai o caminho do Senhor,
endireitai as Suas veredas; todo o vale será cheio e todo o monte e colina será
arrasado». No Evangelho de hoje (Lc. 3, 1-6)
eleva-se mais uma vez a voz do Batista, o grande pregador do Advento que nos
convida a preparar «os caminhos do Senhor».
É sobretudo um convite à humildade da
qual João é arauto e modelo. Se bem que, por testemunho do próprio Jesus, ele
seja «mais do que profeta... entre os nascidos das mulheres não veio ao mundo
outro maior» (Mt. 11, 9
e 11), João não se considera mais que uma
simples «voz que clama no deserto: endireitai o caminho do Senhor»; e declara
batizar unicamente na água, pois virá um Outro que batizará no Espírito Santo,
um Outro de quem se declara indigno de «desatar a correia dos sapatos» (Jo. 1, 23 e 27). A propósito da vinda do Salvador, acrescenta
ainda: «convém que Ele cresça e que eu diminua» (Jo. 3, 30). A liturgia de hoje recolhe todos estes
magníficos testemunhos do Batista, como para nos dar uma ideia concreta dos
sentimentos de profunda humildade com que devemos aplanar, no nosso coração,
«os caminhos do Senhor». Se os vales, ou sejam, as nossas deficiências, podem
ser cheias pelo amor, os montes e colinas, ou sejam, as vãs pretensões do
orgulho, deverão ser abatidas pela humildade. Um coração cheio de amor próprio
e de soberba, não pode estar cheio de Deus e nele ficará muito pouco lugar para
o doce Menino de Belém.
MADALENA,
Padre Gabriel de Santa Maria. Intimidade Divina. 2. ed.
Porto: Edições Carmelitanas, 1967, p. 100-102.
Nenhum comentário:
Postar um comentário