sábado, 24 de junho de 2023

Edição nº 663

 «Liturgia da Santa Missa»
Ano 12 – nº 663 – 22 de junho de 2023

 

 Coração Eucarístico de Jesus
branco – 3a. classe.

 

 

O culto ao Coração Eucarístico de Jesus não difere substancialmente do culto que a Igreja tributa ao Sagrado Coração de Jesus. Ela venera com respeito, amor e gratidão, o símbolo do amor supremo pelo qual Jesus Cristo instituiu o sacramento da Eucaristia, para permanecer conosco permanentemente. Com todo o direito, há de ser venerado com culto especial esse adorável desígnio do Coração de Jesus Cristo, demonstração suprema de seu amor. Por essa razão, o Papa Leão XIII erigiu na igreja de São Joaquim, em Roma, confiada aos Redentoristas, uma arquiconfraria sob o título de Coração Eucarístico de Jesus que nos dá a santíssima Eucaristia. Pio XII, na encíclica Haurietis aquas, promoveu essa devoção em estas palavras: “Não será fácil compreender a força do amor que levou Jesus Cristo a dar-se a nós como alimento espiritual, se não se fomenta de modo especial o culto ao Coração Eucarístico de Jesus”. (Extraído do Formulário para a Santa Missa na forma ordinária da Memória Facultativa do Coração Eucarístico de Jesus.

Disponível em: https://padrepauloricardo.org/blog/formulario-para-a-missa-do-coracao-eucaristico-de-jesus  Acesso em: 25 jun 2020).

 


«Coração Eucarístico de Jesus, aumentai em nós a fé, a esperança e a caridade».


Redes Sociais:

 Facebook – https://www.facebook.com/ParoquiadoSenhorBomJesusCrucificado

 YouTube –  https://www.youtube.com/c/ParoquiadoSenhorBomJesusCrucificado

 Instagram https://www.instagram.com/bomjesuscrucificado/

 E-mail – bomjesuscrucificado@gmail.com

 

Intróito / Scíens Jesus – João 13. 1; Salmo 97. 1

Canto solene de entrada, o Introito como que enuncia o tema geral da Missa ou solenidade do dia.

Sciens Jesus, quia venit hora ejus, ut tránseat ex hoc mundo ad Patrem: cum dilexísset suos, qui erant in mundo, in finem diléxit eos. Allelúia, allelúia. Ps. Cantáte Dómino cánticum novum: quia mirabília fecit. . Glória Patri.

Sabendo Jesus que era chegada a sua hora de passar deste mundo ao Pai, como tinha amado os seus, que estavam no mundo, amou-os até o fim. Aleluia, aleluia. Sl. Cantai ao Senhor um cântico novo, porque Ele fez maravilhas. . Glória ao Pai.

Oração (Colecta)

Pedimos ao Senhor aquilo de que precisamos nesse dia para a nossa salvação.

Dómine Jesu Christe, qui, divítias amóris tui erga hómines effúndens, Eucharístiæ Sacraméntum condidísti: da nobis, quæsumus; ut amantíssimum Cor tuum dilígere, et tanto Sacraménto digne semper uti valeámus: Qui vivis et regnas.

Senhor, Jesus Cristo, que, derramando as riquezas de vosso amor sobre os homens, instituístes o Sacramento da Eucaristia, concedei-nos, Vo-Lo suplicamos, que amemos vosso amantíssimo Coração, e recebamos sempre dignamente tão grande Sacramento. Vós, que viveis e reinais.

Epístola de São Paulo Apóstolo aos Efésios 3. 8-19

Leitura ordinariamente extraída das epístolas ou cartas dos Apóstolos; daí o seu nome.

Fratres: Mihi, ómnium sanctórum mínimo data est grátia hæc, in géntibus evangelizáre investigábiles divítias Christi, et illumináre omnes, quæ sit dispensátio sacraménti abscónditi a sǽculis in Deo, qui ómnia creávit: ut innotéscat principátibus et potestátibus in cæléstibus per Ecclésiam multifórmis sapiéntia Dei, secúndum præfinitiónem sæculórum, quam fecit in Christo Jesu, Dómino nostro, in quo habémus fidúciam et accéssum in confidéntia per fidem ejus. Propter quod peto, ne deficiátis in tribulatiónibus meis pro vobis: quæ est glória vestra. Hujus rei grátia flecto génua mea ad Patrem Dómini nostri Jesu Christi, ex quo omnis patérnitas in cælis et in terra nominátur, ut det vobis, secúndum divítias glóriæ suæ, virtúte corroborári per Spíritum ejus in interiórem hóminem, Christum habitáre per fidem in córdibus vestris: in caritáte radicáti et fundáti, ut póssitis comprehéndere cum ómnibus sanctis, quæ sit latitúdo et longitúdo et sublímitas et profúndum: scire étiam supereminéntem sciéntiæ caritátem Christi, ut impleámini in omnem plenitúdinem Dei.

Irmãos: 8A mim, o mínimo de todos os Santos [Cristãos], foi dada a graça de anunciar entre os gentios as incompreensíveis riquezas do Cristo, 9e de esclarecer a todos qual seja a economia do Mistério escondido, desde o princípio dos séculos, em Deus, que criou todas as coisas. 10Agora, porém, aos principados e potestades nos céus se patenteia pela Igreja a multiforme sabedoria de Deus, 11segundo a determinação eterna que fez em Jesus Cristo, Nosso Senhor. 12NEle temos a liberdade e o acesso com a confiança, pela fé que nEle professamos. 13Pelo que eu vos rogo que não desfaleçais nas minhas tribulações por vós outros; pois que elas vos são gloriosas.  14Por esta razão é que dobro os joelhos diante do Pai de Nosso Senhor Jesus Cristo, 15do qual toda a grande família, que está no céu e na terra, 16toma o nome, para que, segundo as riquezas de sua glória, vos conceda sejais fortalecidos em virtude, segundo o homem interior, por seu Espírito. 17E o Cristo habite pela fé em vossos corações, arraigados e fundados no Amor 18para que possais compreender com todos os Santos, qual seja a largura e o comprimento, a altura e a profundidade [deste Mistério do Cristo] 19e conhecer também aquele Amor do Cristo, que excede a toda ciência, para que sejais cheios de toda a plenitude de Deus.

Gradual / Isaías 12. 6

Gradual e Aleluia, são cantos intercalares, por via de regra, tirados dos salmos e que traduzem os devotos afetos produzidos na alma pela leitura da Epístola ou sugeridos pelo Mistério do dia.

Exsúlta et lauda, habitátio Sion, quia magnus in médio tui Sanctus Israel. . Notas fácite in pópulis adinventiónes ejus.

Exultai e louvai, habitantes de Sião, porque o Grande, o Santo de Israel, está no meio de Vós. . Fazei conhecidas, entre as nações, as obras que Ele fez.

Aleluia / Zacarias 9. 17

Allelúia, allelúia. . Quid bonum ejus est et quid pulchrum ejus, nisi fruméntum electórum et vinum gérminans vírgines? Allelúia.

Aleluia, aleluia. . Que tem o Senhor de melhor e de mais precioso que o Pão dos eleitos e o Vinho que germina Virgens? Aleluia.

Evangelho segundo São Lucas 22. 15-20

Proclamação solene da Palavra de Deus. Ponto culminante desta primeira parte da Missa, a leitura ou canto do Evangelho, é revestida da maior solenidade. O respeito para com ele, exige seja escutado de pé.

Cristo instituiu a Eucaristia e o sacerdócio para perpetuar nos séculos o sacrifício da Cruz.

In illo témpore: Dixit Jesus discípulis suis: Desidério desiderávi hoc pascha manducáre vobíscum ántequam pátiar. Dico enim vobis, quia ex hoc non manducábo illud, donec impleátur in regno Dei. Et accépto cálice, grátias egit et dixit: Accípite et divídite inter vos. Dico enim vobis, quod non bibam de generatióne vitis, donec regnum Dei véniat. Et accépto pane, grátias egit, et fregit, et dedit eis, dicens: Hoc est corpus meum, quod pro vobis datur: hoc fácite in meam commemoratiónem. Similiter et cálicem, postquam cœnávit, dicens: Hic est calix novum testaméntum in sánguine meo, qui pro vobis fundétur.

Naquele tempo, 15disse Jesus a seus discípulos: Desejei vivamente comer convosco este Cordeiro pascal, antes de padecer. 16Digo-vos, pois, que não mais o comerei até que isto se realize no Reino de Deus. 17E tomando o cálice, rendeu graças e disse: Tomai, e distribuí-o entre vós. 18Porque eu vos digo que não mais beberei do fruto da vide até que chegue o Reino de Deus. 19E tomando o pão, rendeu graças, partiu-o e o deu a eles, dizendo: Isto é o meu Corpo, que por vós é dado; fazei isto em memória de mim. 20Igualmente tomou o cálice, após ter ceado, dizendo: Este é o cálice do novo Testamento em meu Sangue, que por vós será derramado.

 

CREDO... Concluímos a Ante-Missa com essa profissão de fé.

Breve compêndio das verdades cristãs e Símbolo da fé católica. Com a Igreja, afirmemo-las publicamente e renovemos a profissão de fé que fizemos no Batismo.

 

Ofertório / Salmo 30. 20

Com o Ofertório, começa a segunda parte da Missa ou Sacrifício propriamente dito.

Quam magna multitúdo dulcédinis tuæ, Dómine, quam abscondísti timéntibus te! Allelúia.

Como é grande, Senhor, a abundância de vossa doçura que tendes reservado para os que Vos temem, aleluia.

Secreta

É a antiga «oração sobre as oblatas», ponto de ligação entre o Ofertório e o Cânon.

Tuére nos, Dómine, tua tibi holocáusta offeréntes: ad quæ ut fervéntius corda nostra præparéntur, flammis adúre tuæ divínæ caritátis: Qui vivis.

Protegei-nos, Senhor, enquanto Vos oferecemos nosso sacrifício, e para que, oferecendo-o, estejam os nossos corações mais fervorosamente dispostos, abrasai-os nas chamas de vosso divino Amor. Vós, que viveis.

Communio / Mateus 28. 20

Alternando com o canto dum salmo, acompanhava (e ainda hoje pode acompanhar) a comunhão dos fiéis.

Ecce, ego vobíscum sum ómnibus diébus usque ad consummatiónem sǽculi: dicit Dóminus. Allelúia.

Eis que estou convosco todos os dias até a consumação dos séculos, diz o Senhor, aleluia.

Postcommunio

Súplica a Deus para que nos conceda os frutos do Sacrifício.

Divínis donis Cordis tui satiáti: quǽsumus, Dómine Jesu, ut in tui semper amóre permanére et usque in finem créscere mereámur: Qui vivis et regnas.

Concedei-nos, Senhor Jesus, que, saciados pelos Dons divinos de vosso Coração, possamos viver sempre em vosso amor, e nele crescer até o fim. Vós, que viveis.

Meditação

 

O Sagrado Coração e a Eucaristia


Sagrado Coração de Jesus, ensinai-me a viver conVosco no sacramento do Vosso amor.


1 – A devoção ao Sagrado Coração deve levar-nos a uma vida de íntima união com Jesus, e Jesus – bem o sabemos – encontra-Se vivo e verdadeiro na Eucaristia. Estas duas devoções, ao Sagrado Coração e à Eucaristia, estão intimamente ligadas entre si. Atraem-se e – poderia até dizer-se – exigem-se mutuamente. O Sagrado Coração explica-nos o mistério do amor de Jesus que Se fez pão para nos alimentar com a Sua substância e, por outro lado, na Eucaristia temos a presença real deste mesmo Coração vivo no meio dos homens. É belo contemplar o Coração de Jesus como símbolo do Seu amor infinito, mas é ainda mais belo encontrá-lO sempre vivo, perto de nós, no Sacramento do altar. O Sagrado Coração que nós honramos não é o coração de um morto que já não palpita, com cuja lembrança nos contentamos, mas é o coração de um vivo, eternamente vivo. Vivo não somente no céu, onde reside gloriosa a Humanidade santa de Jesus, mas também na terra onde quer que se conserva a Eucaristia; e, na Eucaristia, este Coração repete-nos: «Eis que eu estou convosco todos os dias até à consumação dos séculos» (Mt. 28, 20). Na Comunhão, este Coração vem palpitar em nós, vem pôr-Se em contato com o nosso coração, vem alimentar-nos com a Sua Carne e com o Seu Sangue, a fim de que nós permaneçamos NEle e Ele em nós. «Na Eucaristia – diz Bento XV – este divino Coração governa-nos e ama-nos vivendo e habitando conosco para que nós vivamos e habitemos nEle, porque neste Sacramento... Ele oferece-Se e dá-Se a nós como vítima, como companheiro, como alimento, como viático e como penhor da glória futura».

2 – A presença eucarística de Jesus em nós, limita-se aos breves momentos que duram as sagradas espécies e cessa logo que estas se consomem. Todavia Jesus, declarou expressamente: «O que come a minha carne e bebe o meu sangue permanece em mim e eu nele» (Jo. 6, 37). O verbo «permanecer» não pode indicar um estado passageiro, mas exprime algo de estável, de duradouro; leva-nos a pensar numa união com Jesus que permanece mesmo quando as espécies sagradas estão já consumidas. E assim é, na verdade. Acima de tudo, perdura a união com a Divindade de Jesus, pois as três Pessoas divinas inabitam continuamente nas almas em graça; além disso perdura também uma certa união com a Sua Humanidade, a qual embora não estando já presente no comungante com a Sua substância, o está porém pelo influxo da Sua presença operante e pela efusão da Sua graça. Se, destruídas as aparências do pão e do vinho, o Coração de Jesus não está já em nós pela presença sacramental, todavia permanece conosco espiritualmente pela irradiação do Seu amor e da Sua atividade vivificante, visto que tudo quanto nós recebemos na ordem sobrenatural, recebemo-lo sempre por mediação da Humanidade santíssima de Cristo. Esta união espiritual com Jesus e com o Seu Sagrado Coração não exige essencialmente a Comunhão, somente requer o estado de graça; contudo o pão eucarístico alimenta, consolida e reforça tal união, torna-a mais profunda no sentido de que Jesus toma cada vez mais sob a Sua influência a alma do comungante, e de que o Seu Coração divino comunica cada vez mais o Seu amor e todas as Suas virtudes ao coração de quem O recebe sacramentado. Por isso não é uma utopia aspirar à união efetiva e permanente com Jesus, com o Seu Coração; antes é justamente esta a união que a Igreja nos faz pedir cada dia na belíssima oração que, na Missa precede a Comunhão: «a te numquam separari permittas», nunca permitais que eu me separe de Vós.

MADALENA, Padre Gabriel de Santa Maria. Intimidade Divina. 2. ed.
Porto: Edições Carmelitanas, 1967, p. 835-837.

Nenhum comentário:

Postar um comentário